Tuesday, April 02, 2013

美国各界的牛姐们(一) 华尔街女王莎莉·克劳切克(Sallie Krawcheck)

我自认路泽一个,尤其是三十而不立以后,虽然家不缠万贯、为五斗米也一直折着腰,心里却一直是对所谓成功学嗤之以鼻,对所谓职场攻略,也一直是不屑一顾的。是真的,不是矫情,就算是矫情,也是真诚的矫情。

公司里有个妇联组织,大名曰WIT(就是科技女性啦),向来自称文傻,不知不觉间已经转基因成了理呆。WIT提醒大家注册参加这个会议,想起为前面东家卖命时因为手头太忙没有去成,心中一直愤愤,这回便撇下手头忙不完的活计,大清早坐火车去了。

坚决要去,其中也是从另外一次职场攻略会议上学来的一条:日常工作不能占满100%,一定要抽出至少5%的时间,跳出日常事务,审视自己的工作和职业发展走向。一天下来,收获不小,今天落下的活儿明后天总是可以赶上的,而今天的见闻,却是难以取代的。

会议的组织者是位于波士顿的西蒙斯女子学院,请来的主讲人全都是女的,听众也基本上全都是女的,偶尔几位男士,大约是哪位女听众的配听,还有服务生。平时很少看到人群,也很少看到女士人群,想想从前误以为自己比较牛的时代,是很看不起成群结队的女生们的,尤其是看不起成群结队选修女子研究的女生们,不知不觉间自己也成了她们之一,心中还是略微失落了一下。

好在主讲人牛是牛,却一个一个非常平易近人,尤其是善于演讲者,演讲过程中真诚地分享自己的喜怒哀乐、成败得失,让人感到的不是居高临下地拒人于千里之外,而是亲切的交流和沟通。



(一)华尔街女王莎莉·克劳切克

早晨第一个作重点发言的是华尔街的牛姐们莎莉·
克劳切克(Sallie Krawcheck),她十多年来一直被人当作是华尔街最有影响力的女人之一,华尔街女王 (Queen of Wall Street)。她一上来,就用三个字总结了华尔街的掌权派:男性,白人,中年;她强调说,经历了2008年的金融危机以后,华尔街“更男性,更白人,更中年了”,还开玩笑说,这个我知道,我就嫁过两个这样的人,好在还不是同时嫁他们俩。

成功人士没有忙着炫耀成功,而是从失败说起:她被人解雇过两次,第一次是从花旗银行被解雇,第二次是从美洲银行被解雇;第一次算是良性解雇,第二次却是恶性解雇,算是被“重组”(reconstructed)掉了。

第二次解雇的原因,据她总结,不(光)是因为她的业绩本身不好,而是因为她该努力的地方没有努力。美洲银行刚刚收购了美林,委任她来负责合并工作。她总结出自己犯的三个错误:

1. 她一上任,总裁和总裁的左右膀就走掉了,她在公司里没有了后台(哈哈英文里Sponsor说起来中性一些,一说成后台就成了毫无原则的靠山了),在转换过程中,她没有得到期望中的指点;
2. 和领导也没有足够多的面对面的交谈:因为公司很大,各处都有分部,她和领导们没有足够的闲谈,哪怕是饮水器旁边的搭讪、走廊里打招呼,等等,都是正式会议、电话、文件和电子邮件无法替代的。她认为,面对面交往过的熟人之间,有一种无形的信任,她走麦城,就跟缺少这种信任有关系。
3. 过高地估计了业绩的重要性。她认为,直到她卷铺盖卷走路那一天,她的团队的业绩都是很出色的,但业绩出众的团队,却不一定能够保证得到最高的奖励。

翻译到中文语境里来,是不是说干得好不好不是最重要的,最重要的是搞好关系呢?好像有点不登大雅之堂似地。叫她那么一讲,只让人觉得她脚踏实地,down to earth. J


莎莉说了一句话,让我暗中击节:乐观的人多少都有些妄想狂,妄自尊大,但他们就是比悲观的人更有可能成功。还真是的,某人畅谈理想时,我常常无情嘲笑,结果人家的理想偏偏实现了一大半;另一个例子就是傅平,据说她也是上了个什么成功学学习班以后走火入魔,这个后面再讲。

有人问她,她这么成功有什么奥秘。首先,她强调她是坐火箭升上去的,金融业中,别人是从小分行升到大分行,从职员升到经理再到高管等等,她很注重家庭,不愿意辛苦加班,也不愿意经常出差;她是从分析做起的,分析做得好,突然就被提上去了,省去了很多弯路。

如果这算是成事在天,莎莉说的另外一句话,就是谋事在人了:回顾她自己的职场之路,她说她最大的长处就是从来不说不。不管别人让她做什么,不管有多难,她都先答应下来再说。多少有点“人有多大胆,地有多大产”的劲头。

但这不是她的奥秘。她的奥秘是:“是”后面还要跟上一个“如果”-- “yes, if”: 答应的同时,提出进一步的要求,是一种讨价还价,在承担某项义务的同时,为自己下一步的发展作下铺垫。

她举了一个例子:有一次,《财富》杂志主办一次活动,活动开始之前20分钟,某位重点发言人不能参加,问她能不能临时救场。她说,“yes, if”:救场可以,不过他们要答应给她一次上封面的机会。很有些敲竹杠的意思,但人家有求于她,也确实有利可图,于是交易达成,叫她这样诚实地说出来,这里的“交易”,也不觉得肮脏。J

No comments: