Wednesday, November 30, 2005

Nathan, Nathan, 黑眼睛

黑黑的眼睛,象一湾深潭。长长的睫毛,天真无邪地维护着那一湾深潭,深潭里,是说不尽的千古的忧郁和哀伤。

他静静地看着我,说,你要去问 Mrs. Nichols 什么问题吧,are you going to talk to Mrs. Nichols, are you going to report on me.他眼里满是无助的哀求。

我的心都融化了,我赶紧说,哪里会,我不会去的,你放心好了。

Nathan 是大毛的同学。今天轮到我在他们班里志愿服务。他们在图书馆借书,Nathan 手里拿的是 Harry Porter. 他说,他想问图书管理员,为什么书上的标签上拉下了书名的最后一个字。我说,那是因为标签太短。他说,不要告诉 Mrs. Nichols 他要借这本书。

我心里拿不准,就有些想去问问 Mrs. Nichols, 是否因为孩子们太小,他们不让孩子们看 Harry Porter. 还没有动窝,Nathan 就看出我的意图。他极为敏感,好象手还在轻轻地颤抖。他焦急的询问,他黑汪汪的大眼睛,我想,就算他要杀人放火,恐怕我都要考虑站在他那一边。

Nathan 是圣经里 Jonathan (约拿单)的名字的variation,意思是礼物。意第绪里变成了Natan, 英语里变成了 Nathan. 认识的几个 Nathan, 都是犹太人,都有这样黑黑的,忧郁的,深潭一样的眼睛。

Sophie's Choice. Margaret Fuller's Jewish lover. 两年前公司里那个对什么都过敏的实习生。Sonia 的儿子。大毛的同学。:)

Those black eyes touch the softest spot in my heart. :)

噢,有一个例外, Natan Sharanski, 以色列政客,前苏联持不同政见者,那是一块硬钢铁,眼睛里尽是果决,用不着我的怜惜。:)

Monday, November 28, 2005

The Longest Engagement


这是我喜欢的电影:充分地描写了战争的残酷,但描写残酷 serves a purpose. 末了,它是对生命的肯定,对爱情的肯定。

战争残酷而荒唐,有些残酷和荒唐是战争固有的,而有一些是人为的。因为战争也暴露我们人性中最丑陋的一面。

He came back a different man. Jodie Foster spoke of her husband. He cannot have children of his own. 所以他让她去和他的好朋友试试能不能生第六个孩子。有了六个孩子,他就不用再回前线。结果孩子没有,他却被嫉妒烧得难以自持。

无人区。两军之间,五个人被人为地放在那条生死线上,各自为了自己的生命或者死亡而作最后的挣扎。其时,总统已经给了他们赦免。

For France, Charge!

两个弱女子,一个为了自己的爱人去暗杀那些伤害了她丈夫的官僚,一个痴情地找啊,等啊,终于找到了自己的爱人。他没有得健忘症。他说:Does it hurt when you walk. 小时候他问过她的那句话。

Audrey Tautou

Sunday, November 27, 2005

冰上的飞翔

冰上的飞翔

菊子

国内杂志要发,就先拿下来了哦.

The Lightening Ceremony in Greece






Ekaterina and Sergei









Michelle Kwan:







Thursday, November 24, 2005

感恩节的感恩

火鸡危机总算缓解了,现在是感恩节的早晨。

大毛学校里面作项目,让他写自己感激的东西是什么。他写的是:

I'm thankful for life.
I'm thankful for being alive.
I'm thankful for people.
I'm thankful for people who are alive.

我想了想,想不出比他更好的感激的理由。生命,家人和朋友。哈拉路亚。

And it's such a beautiful, beautiful WHITE Thanksgiving ... Can't wait to see the joy in the boys' faces when they wake up ...

结果二毛说: How come it's Christmas? It's snowing! :)

问候所有来小黑屋子的朋友。也欢迎东篱酒友。我当然知道TA是谁。:)

Emerson: Fate

This is what we have been reading at the Emerson Reading Circle.

http://www.vcu.edu/engweb/transcendentalism
/authors/emerson/essays/fate.html

=============
Men are what their mothers made them.

'Tis weak and vicious people who cast the blame on Fate.

But Fate has its lord; limitation its limits; is different seen from above and from below; from within and from without. For, though Fate is immense, so is power, which is the other fact in the dual world, immense. If Fate follows and limits power, power attends and antagonizes Fate.

If you please to plant yourself on the side of Fate, and say, Fate is all; then we say, a part of Fate is the freedom of man. Forever wells up the impulse of choosing and acting in the soul. Intellect annuls Fate. So far as a man thinks, he is free.
One key, one solution to the mysteries of human condition, one solution to the old knots of fate, freedom, and foreknowledge, exists, the propounding, namely, of the double consciousness

Thursday, November 17, 2005

秋天的美丽

秋天了,树叶都脱光了,草地都剪好了,静等着冬天到来。春天太忙碌,夏天太浮躁,人们只关注着外界的蓬勃和美丽,好象竟忘了自己:天气那么好,闷在家里作甚。只有秋天,知道外面天气渐凉,不是远游的日子,才得以坐在家中,好好地歇息。就连大自然也准备冬眠,冬日里接二连三的假日聚会又还没有开始,于是有了心情装扮自己。

夏天时,穿得太少,选择的不过是穿多或穿少的问题;秋天时,你却尽可以穿遍衣柜中所有的收藏,琳琅满目,色彩斑斓,式样纷陈。

秋天的时装,既可以薄如蝉翼,也可以厚如盔甲;既可以如村姑般质朴,也可以如超级模特般高贵;既可以是青少年一样的随意,也可以是贵夫人一样地奢华。好象只有秋季,才可以穿遍自己春夏秋冬、古今中外的所有收藏,虽然自己从来也没有试过。不过,有这个可能性,也还是令人欣慰的一个念头。:)

化妆么,秋天天气萧瑟,却不必用心情的萧瑟来与它相配。秋天是最好化妆的季节。春天有与春争美之嫌,夏天汗水会在你精致的化妆脸上冲出道道沟壑,只有秋天你才可以在自己脸上尽情涂抹,就象大自然尽情涂抹满山满树的彩色。棕色厚重,烟色风尘,紫色矫情,粉色轻佻,换一个色调,就换一份心情。

当然啦,如果你有那份自信,也可以素面朝天,不沾一丝铅华。:)

不是说岁月无情么,不是说韶华易逝么,岁月你尽可以一江春水向东流,韶华你尽可以一去不回头,就算自己无回天之力,终究也要微笑着,歌唱着,迎送这春夏秋冬,品味这酸甜苦辣。

Wednesday, November 16, 2005

烫平你那张苦瓜脸 :)

弄了半天,我上班的目的原来是“高高兴兴上班来,高高兴兴回家去。”

今天是高高兴兴上班来的。上午忙得四脚朝天,不知道什么地方出了问题。不管,还是高高兴兴去餐厅吃饭。

结果来了R。永远唉声叹气。我说,甭叹气,过节罗。他说,唉,下周我休假。好象“下周我下地狱”一样。

又来了一个T。T的眉目毛总是皱着,需要用电熨斗熨一熨。我还没说什么,他就说,唉,从上周四开始就弄那点破玩艺,到现在还没有什么进展。唉声叹气地走了。

最后是K。她总是穿得很漂亮。今天她穿得也漂亮,可是她脸上一片乌云,对不起她那一身考究的穿着。

败胃口。好在我的午餐也吃完了,赶紧走开,再来一个苦瓜脸,我的下午就毁了。

我缺乏同情心不是?可能是吧,可是,悲惨的人好象总觉得自己在道德上居有利地位,只要求快乐的人同情他们,难道他们就没有同情快乐的人的义务?不知道“一人向隅,四座不欢?”

难道把别人也弄得情绪沮丧,他们就高兴?就算我们也陪着他们沮丧,好象也没见他们高兴起来。

唉声叹气的人总是在唉声叹气,乐乐呵呵的人总是在乐乐呵呵,尽管生活给他们的待遇差不多。

-------------
想了一下,还是觉得自己不厚道。管它呢,反正是菊说八道。

Monday, November 14, 2005

一心只读圣贤书——Women of Concord

读来读去,书读得漫无边际了,才真地进入了读的境界。刚开始读时还时不时有些心得,很想说出来,等读出滋味以后,再看一看图书馆里一排一排书架上都是他们的书,突然就解放了。不敢瞎说了。

参加爱默生查经班后,狱照在他们的网站上挂了一月,吓得我。嘿嘿。:)

也怪不得,真正的基督徒只读圣经,真正的佛教徒只读佛经,而且,佛经甚至都不翻译出来,只音译,为的是不要遗漏其中的所有真谛。

倒也不是把什么人当作了神圣来崇拜。只是书读到这一步,也不想靠卖文为生,不管说什么,都觉得不足以概括他们的思想——他们自己说得好好的,要我们鹦鹉学舌作甚?再读多了,写东西象写学术论文了,那又没有什么意思了。那么,就把它当作 SPA 吧。LOL

徐迟给《瓦尔登湖》写的译序,写得是不错,但那种煽情令我尴尬。那不是梭罗的风格。梭罗是耿介的,不合群的,但同时他也是谦卑的,平和的,就象瓦尔登湖的湖面。

徐迟:一本静静的书——《瓦尔登湖》译序 http://www.booker.com.cn/gb/paper17/8/class001700003/hwz59324.htm

也看到了长篇大论介绍爱默生的个人主义的博士论文,看时我便摇头: Are you sure this is what Emerson meant? :)
钱满素: 个人主义在现代思维中的意义(上):西方个人主义观念源流
http://www.sinoliberal.net/idea/indivilism3.htm

离 Concord 不远的地方,Emily Dickenson 在麻州西部静静地写着诗歌,和外界完全隔离。

如果哪天我有兴致,真要写了,我就写写 The Women of Concord. 不想作女权主义者、为女性在历史上加一页,只是对她们的生活更感兴趣。Both their intellectual and domestic lives.

Margaret Fuller
Elizabeth Peabody (当时文学界的大姐大。霍桑的妻姐。)
Sophia Hawthrone (Hawthrone's wife。和她姐姐一起写。)
Lidian Emerson
Louisa May Alcott (Little Women 作者)
Ellen Emerson Sr. (Emerson's first wife, died at 18.)
Ellen Emerson Jr. (Emerson and Lidian's daughter)
Elizabeth Hoar (Emerson's brother Charles's fiance. Charles died before they were married.)
Aunt Mary (Emerson's aunt, one of Emerson's intellectual inspirations)
Caroline Sturgis
Anna Barnard (Ward)(Margaret Fuller and Emerson's friend, a beautiful woman)

Sunday, November 13, 2005

秋叶

院子里,有一棵二百多年的 Ash Tree. 这棵树活着时一钱不值,死了可以值一千五百美元。刚搬来时,外子嫌它太大,每年产树叶太多,还有一枝侧干枯萎了,显出残相,要砍了。砍树的人说这树大,砍倒、劈开、运走,要一千五百美元。

我不愿意,不是为了怕花钱,而是有点佛的意思:树砍了就没有了,后悔也来不及了,而把树留在那里,过一阵子再看,兴许我们会改变主意,那时候我们再砍也不迟。

也有些“前人栽树,后人乘凉”的意思。



其实,这棵树大约不是人栽的,而是天然林的一部分。二百多年前,美国还是英国殖民地的时候,殖民地人民可以砍柴打猎,但所有的直径超过某一尺度的大树都是属于英国女皇的,碰一下算犯罪。这棵树,大概是当年某一棵属于女皇的大树的子孙。

几年过去,外子习惯了大树提供的地平线,也习惯了每年秋天如黄云如金山的树叶,于是这棵大树就活了下来。春夏的树荫,秋天的落叶,冬日时,枯干的树架映在雪地和天空的剪影,是我们生活中的一道风景。

更不要说它屏蔽了邻家的房舍,让我恍然觉得自居山林,也不要说,孩子们游戏的滑轮,有一头还挂在这棵树上。

而我,后来开始慢慢地读起地方史,慢慢熟悉从前在这里生活过的人物,突然从这棵大树里,找到了这里的先人们的足迹,也找到了和他们之间的血缘。他们曾经在这里游荡过,生活过,爱过,思考过,这一株树,象他们留在世间的文字一样,也是历史的见证。

后来才知道,我在反对外子砍树的时候,已经怀孕了。这就更有些奇妙的玄机了。

说了半天,是说该出门扫树叶了。昨天已经清扫过一些,还剩下许多。树叶扫干净了,冬天才会老老实实地到来。

Saturday, November 12, 2005

命运的轮盘——Wheel of Fortune

改了不少,多加了一些皮肉,皮上还扑了些粉。哪位有砖头,尽管砸。想尽快投给CND,不要拖到 Thanksgiving, 会挨骂。 :)

---------------------------


命运的轮盘——Wheel of Fortune

菊子

三是最奇妙的数字。一生二,二生三,三生万物。有了三,就有了变幻莫测,峰回路转,柳暗花明,全军覆没。

Wheel of Fortune ——命运的轮盘,是全世界最流行的三人电视游戏。

若是一定要在我们中间挑出一个最漂亮的,那必得是凤来。

人们说,校园里形影不离的那三个女生,在我们离开校园之后,慢慢地,变成了一个美丽的传说。不再年轻、不再是男生的男人们回忆起来,眼里居然还会起雾:啊,那个面朝东方的房间里,住着三个天使般的姑娘。

我于是问智和凤来,那传说中的,还是我们吗。

You could spin the wheel, or buy a vowel.

命运之轮在转动:你可以买一个元音,或者是转动轮盘。转完轮盘,你就在旁边站着,看轮子是停在一个数目上,还是破产,或者是轮空。

说起来,我们有很多年没有见面;分手以后,各自在自己的跑道上跑着,不知不觉,似水流年,白驹过隙,恰如弹指一挥间。

那个男人,拥着凤来,居然喜极而泣。我从大一那一年就开始梦想着你,我连情书都不敢给你写,就是成家后也还惦念着你,连我老婆都笑话我。

然后他说,男生里流传着的她们的故事,有不同的版本。她们这个三人行,是《三国演义》中的魏蜀吴,是白先勇的《谪仙记》中的中美苏。他们促狭地说,她们倒是德智体全面发展,只是非得要三个人全都拼在一起才能凑出一个三好生:周以德是德,林智中是智,凤来是体。其实谁都知道,凤来的体育并不好,永远不可能达标。

男生们说,苍天其实公平得很。德的个头矮了些,智的长相平凡了一些。但好象苍天在产品完工的时候又发了仁慈,于是补偿给德的,是蒙娜丽莎一般迷人的微笑,给智的,除了她的聪慧,还有一个无懈可击的高挑身材。

德从来没有想到自己会让人想起蒙娜丽莎。她只知道,她从小就平庸,既不漂亮可人,也不聪明伶俐。长大以后,她明白了,女孩子最首要的是美丽,那是凤来;其次是聪明,那是智;不太漂亮又不太聪明的,有善良也好。我是德,我就是那个善良。有了智和凤来,我就拥有了美丽,拥有了聪明。

宿舍的课桌兼书桌上,摆着从食堂买来的果酱面包,上面插着蜡烛,权充生日蛋糕。智的年龄最大,第一个满了十七岁。她皱着眉头,叹息道:“哦,十七岁了,还是一事无成。”

大家都伤感,却又蓦然哄笑起来,笑得涕泗滂沱。

三个没心没肺、形影不离、永远在痴笑着的女孩子。

It's toss up time. First time, the winner gets $1,000.

你不必转动轮盘,只是猜测字母。可以猜元音,也可以猜辅音;你从出现概率最高的字母开始猜,猜到最后,出来的字母多了,正好又轮到你说话,你就赢了。

我蜷缩在柔软的沙发里,窗外是淅沥的秋雨;傍晚七点钟的时候,时间总是这样稀薄而迟缓。我怕冷,却又不喜欢暖气的燥热,于是裹了一张厚厚的毛毯,捧了一杯热巧克力,看着 Wheel of Fortune.

那时候,不知道校园里有多少夜不能寐的男生,羡慕着我和智,羡慕我们能够挎着凤来的胳膊在校园里肆无忌惮地走来走去,羡慕我们上课、吃饭能够坐在凤来身边,羡慕我们和凤来在一起度过的每一时刻。

凤来迷人,大概是因为她那双眼睛,黑黑的,圆圆的,带着一点惊奇看着世界,她象是传说中湘西的妙龄女子,人见了,就如中蛊一般被她勾走了魂魄。

其实,他们不知道,最勾人魂魄的,是凤来小时候的一张黑白照片。那一年她大概三岁,手里提着一只小草篮,草篮里放着几只水蜜桃,站在照相馆的布景前,就那样带着一点惊奇看着镜头,看着未知的世界,你就是铁石心肠,也会生出几分怜惜。

我们经常收到男生送来的电影票。内部电影。还有很难弄到的芭蕾舞票,时髦的歌剧票。看完芭蕾大家一窝蜂地开始练功、压腿、劈叉,看完歌剧,大家都用花腔女高音把“你吃了吗”、“困死我了”“我上厕所去了”唱出来。

票都是一式三份。男生们知道,德智体、中美苏、魏蜀吴是三位一体的怪物,要想请出其中一个,就必须搭上其他两个。有时候,我们能够猜出,送票的男生其实只想请哪一位;更多的时候,其实那都无关紧要。

Once you spin the wheel, you could get some money, starting from $250, up to $5,000. You may also get some other fancy prizes from companies which paid megabucks to the TV station.

轮到你了,你使劲推一下轮盘,一松手,你就只能呆呆地看着它,等着它停下来。轮盘上有钱,有去加勒比海岸某个旅游圣地的旅行计划,还有轮空,还有全面破产。

大学四年居然就这样过去了,看看闲书,写写情书,食堂里跳跳舞,水房里唱唱歌,就到了毕业的时候。大家都不知道毕业后该干什么,于是就约好了去考研究生。

凤来眼睛里那天真的惊奇变成了惊恐。智成了她的义务辅导员,她们两个人选择了一个专业。凤来怯怯的说:智,我知道你学习比我好,我根本不是你的对手。如果我有可能考得比你好,你是不是还会这样尽心地帮助我。

说什么痴话。你如果不信,我就不考了,或者去考别的专业,反正我考什么肯定都能考上。

结果她们两个都考上了。智遥遥领先,把第二名,一位从工作单位考回来的老大哥远远地甩在后面;凤来的成绩不太好,但不知为什么那一年招的研究生特别多,多得连凤来都被“扩招”了进来。我们说好了,一定要向研究生院要求住同一间宿舍,依旧可以德智体全面发展,中美苏三大巨头,魏蜀吴三国鼎立。

三国中的弱国凤来有惊无险,扩招入闱,而我,德,一向四平八稳、一帆风顺的德,老成持重、一只脑袋上顶着我们三个人的头脑的德,却突然出了问题。

我考上这家大学,是我第二次高考。应届毕业那一年,一切都准备就绪,我这个四平八稳、枯燥无味、绝无半点浪漫基因的德育模范,偏偏碰上了拙劣通俗小说里的情节。我从来不生病,却偏偏在我短短一生中最重要的那三天里高烧得神智不清。高考的日期,却不会因为我的高烧而改变,我也没有补考的机会。于是,我的分数只够得上中专。

Once you have spinned the wheel, you are not allowed to stop it, or give it another push. Not even a gentle nudge.

轮子转到“破产”之前,突然慢下来,你真想让它赶快停下来,或者是干脆转快一些,可是你不能,你只能呆呆地站在那里,心里不知道是该着急还是该麻木;不管你是着急还是麻木,结果已是前定,你只能呆呆地站在那里,等待着命运之轮的裁决。

那一年,拿着技校的通知书,我哭着说,我当不了一个技工,我连给机械手表上弦都不会。给我一次机会,我要读书。我明年参加高考,肯定能够考上。

也不知道读了几本书,四年就过去了,临毕业的时候,一切都准备就绪的时候,大家都忙着打牌、找工作、谈恋爱的时候,那块不知偷偷悬在什么角落的石头,悄然落了下来,把我的梦想砸得粉碎。当时的高考政策规定,一旦被任何学校录取,哪怕是中专、技校,都必须“服从分配”,没有资格在第二年重新参加高考。我这个班里的副班长,每个星期督促着同学参加政治学习的女干部,精神文明标兵,五讲四美三热爱的模范,因为老实巴交、缺乏个性而在德智体中倍受奚落、挤兑的德,最后却因为弄虚作假、操行恶劣、违反高考政策而被记了大过处分,不予毕业。

当别的同学都兴高采烈地等着让小汽车接到新单位上班、或者就地留校上研究生的时候,只有我,黯然地,木木地,在丁香花开始凋零的时候,告别了青春的校园。

到现在,在我手下的律师团能够翻手为云、覆手为雨的今天,我也不知道,究竟是谁告发了我。有时候,夜深人静时,想一想那个告密的小人,我会不由自主地把所有认识的人在脑中过电影,怀疑的阴影有时候落在这个人头上,有时候落在那个人头上,有时候甚至闪过了深爱自己的父母。最后,我心中充满了对人世险恶的惧怕,也对自己的小肚鸡肠、耿耿于怀充满了惧怕。

It is now the Jackpot Round. Once you know enough letters to guess the answer, you have a chance to hit the jackpot.

主持人派特·赛杰克总是那么情绪高涨。是不是因为他操纵着别人的命运?好象也不是。他潇洒,因为他只是一个主持人,他不参加比赛。于是他能够作一个高高在上的旁观者,悠闲而洒脱地,居高临下地看着玩游戏的人,如钓鱼的姜太公一样超然。输了时,参赛的人会自责,怪自己运气不好,怪自己脑子太笨;赢了时,参赛的人则会感激他。他偷用了上帝的恩典,转手来赏赐给提心吊胆、患得患失的渺小可怜的人们。

谁也没想到,三人行里,我会是第一个出嫁。嫁的居然是那位人人都在不同时期暗恋过的马中原。智说,她还记得舞场上他那飞扬的卷发,他矫健的舞步,还有他那洁白的齐整的牙齿。智还说,很奇怪,从他以后,智再也没有见过谁有那么飘逸的卷发,那么美丽的牙。

而凤来,那个人见人爱、连女生都爱她的凤来,收到的情书太多,总要在楼道里,水房里,架起火来烧;有一次,火还没有熄灭,她就离开了,结果还闹了一次小小的火警。马中原写来许多长长的信,她总是随意地看一看,然后就漫不经心地放进鞋盒。

我拿着肄业证,连给机械手表上弦都不会,就茫然走上了“社会”。“社会”上,大学文凭依旧是一个举足轻重的砝码。“社会”容不得一个上过大学的人来开机床,一个上过大学的人也不甘心开机床。

于是我开始倒腾机床,从造机床的地方,把它卖到车间里开机床的地方;马中原,人人以为是绣花枕头、纨绔子弟的马中原,这时却成了我的患难之交,在我精疲力竭地求爷爷告奶奶的时候,在我不知所措、为了“到底是谁跟我过不去”而痛不欲生、彻夜难眠的时候,他让我靠在他那结实的肩头上哭泣。他陪着我走南闯北,风餐露宿,为了几十块钱的差价低三下四,锱铢必较。

我缩在马其原的怀里,抚摸着智爱慕过的卷发,亲吻着智爱慕过的嘴唇,眷恋着那一颗曾经爱慕过凤来的心。他从浓浓的黑夜中向我走来,他用宽大的风衣裹住了我,他用一方浅棕色的手帕,先擦了我的眼泪,然后用它包住我的鼻头,柔声说:“擤”。

Sorry, LOSE A TURN.

一直就不太喜欢主持人的助手万娜·怀特。从来就没有听她说过一句聪明的对话,她脸上也总是戴着空洞无知茫然的笑。那一身身漂亮的时装,穿在她身上,简直是暴殄天物。

她太幸运,太超然。我们欣喜若狂,我们悲痛欲绝,她却总是千篇一律地笑着。

凤来说,男人们太可恨,他们只爱我这张脸,只爱我这具身体;他们喜欢把我当作女神来崇拜,一旦我走下神龛,一旦我和别的女人一样柴米油盐,琐琐碎碎,我就成了破碎的花瓶,还不如一只粗笨的瓦罐。为什么,为什么,我从来也不曾顾影自怜,我从来也不曾淡抹浓妆,为什么,连你们都要跟我说,古往今来,红颜必然薄命。

凤来出嫁的时候,不光是旁人,就连新郎都大吃一惊——他简直不敢相信自己的运气。凤来说,我从小就盼着自己有一个好哥哥,而你,从泰山脚下走来的,象泰山一样厚重朴实的好哥哥,你让我有终于回家的感觉。

几年之后,新郎提出离婚。他说,你是美丽的凤凰,而我却不是梧桐树,不是你能够栖息的枝头;我以为能够给你一点夏日的荫凉,可是你太美丽,美丽得让我自惭形秽,每一个男人女人向你投来的倾慕的目光,都让我发疯。

那个女子没有你漂亮,没有你温柔,没有你聪明,没有你有钱,但我在她的身边,可以睡得象婴儿一样香甜。

凤来说,哥哥啊,你对不起我。你为什么不找一个比我漂亮,比我温柔,比我聪明,比我有钱的女子,那样的话,我还可以怨天,我还可以尤人。

凤来砸碎了家里所有的镜子。除了自己的老父亲,世界上所有的男人都让她恐惧。

凤来,美丽而不张扬、小心翼翼地刻意掩藏着自己的美丽,温柔贤惠、只想着平平安安淡泊一生的凤来,如今成了艳名四播的交际花。她说,我作不好瓦罐,我只好用眼泪和鲜血粘好我那些残留的碎片,重新作个花瓶。

Bankruptcy. Sorry, the Wheel hasn't been kind to you.

不能光怪轮盘。我本来可以选择,是转,还是买元音。我选择了转,所以一切都是我的错;转完以后,又有选择,我可以选择上面已经有的五百美元,或者是翻开来,看看下面是一万美元还是破产。

如果我选择不揭开那个谜,我会永远纳闷,下面是不是有一万美元,因为我的懦弱和胆怯,我放弃了那个机会,放弃了多姿多彩的大千世界。

如果我选择揭开,我要么会得到那一万美元,要么会前功尽弃。欣喜,快乐,希望,失望,都只在一念之间;翻完之后,欢呼雀跃也罢,痛心疾首也罢,纵使你百感交集,游戏却还要继续玩下去。

智应该是赢家吧,她嫁的是那位考研究生时考分远远落在她后面的那位师兄,师兄凭着多年的学术积累和工作经验,马上就成了她的半个导师;他们一同在本专业的杂志上发表论文,一同参加本专业的学术会议,两个人的姓也都一样,都姓林;恋爱三年,结婚后再过三年,按计划领了准生证,生了个女儿,就叫林林。

可是,智说,你不知道,我好象是赢家,可这个游戏好象根本就不是我的游戏,我只是在这里看着你们玩;你们赢钱,输钱,破产,发财,只有我永远轮空,永远轮不上去选择;我站在这里,任凭命运的轮盘不停地转啊转,我纵有千种好运,万般力气,却是英雄无用武之地。

我是我生活中的一个演员,一具行尸走肉,我读着别人写的无趣的书,然后写出无趣的书给别人读;我给丈夫当着妻子,给朋友当着朋友,给女儿当着母亲,给母亲当着女儿。我作着人们期望我作的一切事情,命运总是在对着我微笑,全世界所有的人也总是在对着我微笑,然而,我却不知道,我究竟在哪里。甚至,甚至在疯狂的夜晚,当我在丈夫的怀中呻吟扭转的时候,我都在惶惑,我是谁,我在哪里。

我不看 Wheel of Fortune, 我只知道,北方农村有一种磨盘,也是总在不停地转啊转,周而复始、白天黑夜地转啊转。我就是那头推磨的毛驴,黑布蒙着我的眼睛,周而复始、白天黑夜地转啊转,饿了时有草吃,渴了时有水喝,永远不停地转啊转,转出一个又一个一模一样的白天黑夜,一直到地老天荒,枯骨黄沙。

The Bonus Round: RSTLNE. Restlessness.

谁能想到,我周以德,一个从小艰苦朴素的少先队员,会成为名满京城的大富婆。用倒腾机床的钱我买了无数的房地产,用卖了房地产的钱我买了无数的公司的无数的股份,每一年,我有一半时间在世界各地奔波、旅行。由自己的雇员或者客户前呼后拥着,走进公司的大楼,楼上赫然印着我的大名,这时候,我总是纳闷,这一切,跟我又有什么关系。

从前,一个学位,能够让懵懵懂懂的我们,高傲得象一只天鹅。可是,那时候,我却得不到一个学位,我哭泣着,离开了青春的伊甸园;如今,我依旧懵懵懂懂,可是有那么多学校,中国的,海外的,争着送给我名誉学位。谁都知道,我是富婆,我有钱。我是一个肄业生,如今,我却顶着哈佛商学院客座教授的头衔,每年秋天,来给学生们上课。

我给商学院学生上的课,是个案研究。查尔斯河对岸,才是真正的哈佛;河对岸的经济学才需要理论,而河这面的商学院却教个案,看我们这些奇怪的人物,是怎样奇怪地囤积了金钱和财富。

下课以后,我就回到我的房间,看派特和万娜。

万娜,她的父母在她不到一岁的时候就离婚,她的未婚夫在婚礼之前暴亡;眼下,她的丈夫即将离开她。从前,象无数个作着明星梦的女子一样,她在好莱坞扮演着无名的小角色,一夜之间,命运女神的青睐,令她突然成名。

她从台上看着轮盘转动,轮盘也转动着她。

我总觉得,在世界的某一个角落,蹲着一个别有用心的人,手里握着一张牌,脸上是狰狞的坏笑。只要他或她打出这张牌,就如同是代替我转动了轮盘,并且让轮盘停留在破产上。我的一切,虚的,实的,身内的,身外的,灵的,肉的,就会象我的大学时代和少女时光一样,在瞬息间灰飞烟灭。

而这一回,我知道,再没有一个马其原,从漆黑的夜里走过来,用他的风衣包住我。马其原,我的如意郎君,我的患难知己,嫁他时,人人都说我中了大奖。他的头发依旧卷曲飞扬,他的牙齿依旧洁白美丽,只有我知道,其实他已经补过好几个龋齿。如今男人早就不作兴在兜里揣手帕,他却总爱揣着叠得方方正正的大手帕;碰到每一个哭泣的姑娘,他都会掏出自己的手帕,先擦擦她的眼泪,然后包住她的鼻头,柔声说:“擤。”

深秋的时候,我躲在我的角落里,听着命运的轮盘吱吱嘎嘎地转动。冷雨敲窗,窗外的树影斑驳地摇晃着。我呆呆地看着派特·赛杰克那越来越没有轮廓的脸,和万娜·怀特那轮廓过于分明的脸,我搂住自己的膝盖,在毛毯里蜷缩得更小。

Are you sure you don't want to find out what's in the envelope?

M. Butterfly by Jeremy Irons and John Lone

记得当时看这部电影时,很喜欢。不光是因为这一回,痴情的是一个西方男人。两个人之间,居然能够演出四角恋爱,最大的欺骗之后,是最大的痴情,也只有法国人能够这样。尊龙演得都好,但大约因为编剧、导演和演员的经验、见地有限,演他的共产党员一面的时候,就显得 stereotype. 人性更感人。

电影里有一个镜头:尊龙说: Rene, I'm pregnant.

Jeremy Irons 最后演 Madame Butterfly, 感人至深。他才是真正的蝴蝶。

突然想起来,陈凯歌拍《霸王别姬》,哥哥张国荣演虞姬,张丰毅演霸王,霸王说:“蝶衣,你太入戏了!”人生如戏,戏入人生。只不知哪部电影在先。中间有抄袭的痕迹。

后来又看了这部电影的原型的电视访谈。故事里的法国人回到法国后,不久就公开了自己的同性恋身份。中国人也辗转到了法国,带着他从前号称是自己和法国人生的儿子,住在巴黎的贫民区。儿子据说是新疆人,当初大约是为了让他冒充混血儿。

中国京剧演员拒绝回答具体问题。主持人多问时,他竟穿着戏袍,咿咿呀呀地唱起来。比起来,还是电影好看。




Jeremy Irons, John Lone (尊龙)

Jeremy Irons gives another superb and underrated performance in M Butterfly, an elegant adaptation of the Broadway hit by playwright David Henry Hwang. Irons plays a French diplomat in China in 1964 who falls in love with a star of the Beijing Opera, not realizing that the entrancing performer holds secrets that will ruin his life--that the singer is a spy for the Communist government is only the beginning of the diplomat's troubles. Though M Butterfly may seem like a departure for director David Cronenberg (best known for horror and science fiction flicks like The Fly and Scanners), the themes of desire and self-deception fit comfortably into his oeuvre, alongside his adaptations of difficult novels like Naked Lunch and Crash. M Butterfly, like the more popular movie The Crying Game, is a cunning examination of love and denial. Also featuring John Lone (The Last Emperor). --Bret Fetzer

Tuesday, November 08, 2005

骂骂老公 :)

好久没上贴子了,还有人来我的小黑屋子吗?:)

人家都爱夸老公,我却爱骂老公。当初上网,就是因为要骂他,骂出了我的处女贴子《汉家女儿没有梦》。

今天骂他开我车的事情。每次他开我的车,都有几桩令人忍无可忍的事情:

1. 座位肯定是往后推到底。坐上去,我的手都够不着方向盘。他有那么高吗?他的腿有那么长吗?

2. 钥匙插进去,惊天动地,震耳欲聋!他肯定是把收音机调台到了NPR,而且肯定是把音量调得天高!杀了他!

3. 车门里肯定有垃圾!发票,小纸头,还有各种形状、内容可疑、团成一团的手纸。呀克!

4. 驾驶座旁边,肯定有喝剩下的半罐可乐。或者车里面有一只可乐罐子,也不知道躲在哪里,每次你一开车,它就叮铃光郎地滚来滚去,让你发疯。

5. 油箱里的油肯定也少了。问他,他说,没关系,黄色警示灯亮起来之后,还能开四五十迈呢。可是,谁知道那警示灯是什么时候开始的啊?开到半路油干了怎么办?

To be continued ...