这一期的纽约客上有一篇关于朗朗的文章,还挺有意思。网络版没有这篇文章:链接是死的。
Profile: The Olympian
Lang Lang is a superb, evolving musician, but he does not earn the money he does because he is better than, say, Maurizio Pollini, Martha Argerich, or, in truth, a dozen others. He earns it because of his shiny novelty and flair, and, perhaps especially, because he is an avatar of the Chinese ascendance.
朗朗学音乐:
朗老爹可真算有宗教狂热。:) 没有宗教狂热的支撑,你怎么能坚信你自己家的孩子就一定会是世界第一。;)
Even when he was four, learning piano as much as from watching Tom and Jerry cartoons (especially the episode where Tom plays Liszt's Hungarian Rhapsody No.2) as from his teachers, Lang was under tremendous pressure to succeed.
朗朗九岁时,他们从沈阳搬到北京,等着考中央音乐学院。老妈留在沈阳,挣钱寄过来给他们花。一天,路上朗朗换车,耽搁了两个小时。老爹歇斯底里大发作,逼着朗朗吃药自杀。“死了算了!什么都毁了!”朗朗在自传中写了这么一段。
朗朗每年演奏一两百场音乐会,在国内的话就经常要演奏《黄河》。我的天,怎么可以忍受!:) 在纽约听过殷承宗的《黄河》,吕思清的《梁祝》。设想一辈子老是要同样一部作品,不知道次数上有没有上限。:)
文章里说,文革的时候,尼克松访华以后,费城交响乐图访华。随团访问的 Times 评论家哈罗德。勋伯格这样评价黄河:"movie music ... a rehash of Rachmaninoff, Khachaturian, late romanticism, bastardized Chinese much and Warner Brothers climaxes"; 费城交响乐团的人把它称作黄热协奏曲(Yellow Fever Concerto)。;)
江青坚持演奏家要演奏贝多芬的话,只能演奏第六《田园》,演奏家只好入乡随俗。哈哈。
关于有些亚洲演奏家,尤其是年轻的,评论家说他们技术上有造诣,但是冷漠机械。朗朗似乎同意这个评价,说亚裔 there is no sense of the tradition, no sense of style or rhythm or harmonic structure." 国内的音乐学院里,学生层次参差不齐,他教的,只是二流三流的学生,最好的,都跑到国外去了。
Friday, August 01, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
你订纽约客?
我好奇地去图书馆看了下,没有最新的。:(
我订纽约客,不是每一期都能读完。
图书馆的可能过几天就能上架,另外,网上的可能不久也会连上来。
哈罗德。勋伯格对“黄河”的评说,是一针见血。本来聂耳和冼星海的原作“黄河大合唱”还有其历史文化价值,但这部钢琴协奏曲将其中琅琅上口的那些曲调串起来,是有点恶俗。
3b
不过这实在不是新鲜见解,中国音乐界的人一直这样看。至少我多年前就听老师这么说了。没听说有哪些音乐家喜欢它。
尽管如此,看到 Yellow Fever Concerto, 还是忍不住一笑。:)
波士顿有些民间音乐团体,一律以“黄河”命名,演出也一律是黄河……令人望而生厌。实在难以想象朗朗一年到头周而复始地反复表演这个曲目。
但他是个 confirmist。政府和老百姓喜欢的东西,他就会去作。
Post a Comment