Monday, October 10, 2011

Henry James: Washington Square

今天上班,还是继续熟悉新项目。R急躁,我偏不急躁。前一阵子忙忙碌碌,最后还不是草草收兵。正好趁机休息一下。起码在心理上。

天气真好!在外面散步时碰见一位老员工,脚好像受伤的样子,说:天气本不该这么暖和的!我说,可是谁都不介意啊!他说,是,我太太种的花都开得高兴着呢!

最大的收获就是把Washington Square听完了。最后一张,主人公成了一位老处女,心如止水,她生命中的两个男人——父亲和情人——都背叛了她,和势利追逐财富的男子相比,父亲似乎更残酷……这还是前弗洛伊德时代,不然,父亲心理中仇视女儿的心态,可能会表现得更淋漓尽致一些。

听着阅读者平静的叙述——亨利·詹姆斯使用的是无所不知的第三者身份的叙述者角度——我更加心寒彻骨的地方,还不是情人的欺骗,而是父亲那种对女儿明目张胆的控制、讥讽和轻蔑,那种发自心底的、必欲置女儿于不幸福之地而后快的龌龊心理。丧失妻子和聪明的儿子,似乎将他变成了一个冷血动物,将她的情人驱逐出去是他的主要目标,而Morris Townsend的功利主义,顶多不过是一个借口;换个别的男人,他又会找到别的借口把他赶走。

Morris Townsend 虽然对Catherine的伤害更深,但因为叙述者离他的角度较远,没有太多暴露他内心的“肮脏”,又兼之他一直在说着甜言蜜语,他只是行为坏,形象本身却没有父亲那样的恶毒。

金钱和美貌,两者都有,或者两者都无,好像都好说些;有一样而追求另外一样,于是就有了故事。听完这一盘之后,后面有一段小推介,让人再去听 Edith Wharton的 The House of Mirth 的 Proust 的 The Swann's Way,嘿嘿,我正好想起把Washington Square 和 The House of Mirth当作一对儿呢,前者是一个富家的没有姿色的女子爱上一个贫穷的英俊帅哥,后者是一个穷人家的美丽女子在富人中寻求金钱却又不愿意出卖自己,最后的结果,无论美丑贫富,女孩儿家都是大大的输家。

一百年前的美国,女子们是这样的无奈。今天呢?金钱(只要不是巨富),男人(只要不是绝色美男),似乎都不是那么遥不可及啊,至少不是掌握在操控一切的霸道父亲手中吧。要么就是我站着说话不嫌腰疼?

演傻姑姑的居然是灵气四溢的 Maggie Smith, 看来得找来看看。

No comments: