Tuesday, March 30, 2010

牙医诊所:穷人的SPA

刚从牙医办公室里回来。舒服。长叹一声。去一趟牙医诊所,竟然像刚从SPA里出来一样,通体舒泰。

穷人缺的不是钱,是时间。

今天的约会,本来就是Reschedule的。上个月的monthly SPRINT Demo改时间,一改,正好改成我的看牙医时间。我们自觉,改吧,就改到今天。正好今天又是这个SPRINT的最后一天,一大堆活计,却是不能再改了。铁定的牙约Dentist Appointment,给我忙里偷闲提供了足够的借口。

其实我们并不是革命热情高涨,不过一份工作罢了,都不敢叫它Career.问题是Agile/SPRINT这样一搞,我们这种从小就是好学生的好学生,绝对不会让自己考砸了。于是就这样甘当奴隶了。

牙医的病床舒服。有时候倒得过份了点,大部分时候正好适中。先是唧唧呱呱聊几句,等Hygienist一示意开始,便往上面一躺,你就可以闭嘴了(其实嘴张着),什么也不用说,什么也不用想;半躺半坐,半睡半醒,半个小时,也算是偷得浮生半日闲。

对了,reschedule之后,偷得的不是半日闲,而是两个半日闲。今天我自己去了,后天还要带甜瓜和蜜瓜去。改约时,要给三个人都放在一起几乎不可能,于是只好兵分两路。结果这个月的Demo又改时间了,居然就改成了星期四,我还是要Miss掉。又是牙医为上,不能再改了。转念一想,Miss掉又如何,难道从今往后山为棱,海水为竭,地球便不转了不成。:)

甜瓜蜜瓜都是乖瓜,每次来牙医这里都是欢天喜地,倒让我心中嘀咕:难道家里这般糟糕,让娃娃们觉得连上牙医那里去都成了款待。他们每次去,牙医助手们总是甜甜蜜蜜地哄他们,一般洗洗牙也不疼,更重要的是,临走时还让他们去珠宝箱里挑一样小礼物,有一样小礼物就是一张大嘴里两排白牙,后面一只弹簧,拧拧紧后就吧嗒吧嗒地在桌子上跳。

牙医诊所一年访问两次,每次去,牙医的太太要么就怀孕,要么就是刚生一个小宝宝,几年下来,他们都有三个孩子了。我自己的娃娃们也在长大,平时不觉得,去了牙医那里,才又发现,哟,又是半年过去了。

读过EB这首诗,第一次好像还真是就在牙医诊所里读的,Worcester离这里不远,很想知道她当时看的牙医诊所是在哪里:

In the Waiting Room

Elizabeth Bishop

In Worcester, Massachusetts,
I went with Aunt Consuelo
to keep her dentist's appointment
and sat and waited for her
in the dentist's waiting room.
It was winter. It got dark
early. The waiting room
was full of grown-up people,
arctics and overcoats,
lamps and magazines.
My aunt was inside
what seemed like a long time
and while I waited and read
the National Geographic
(I could read) and carefully
studied the photographs:
the inside of a volcano,
black, and full of ashes;
then it was spilling over
in rivulets of fire.
Osa and Martin Johnson
dressed in riding breeches,
laced boots, and pith helmets.
A dead man slung on a pole
"Long Pig," the caption said.
Babies with pointed heads
wound round and round with string;
black, naked women with necks
wound round and round with wire
like the necks of light bulbs.
Their breasts were horrifying.
I read it right straight through.
I was too shy to stop.
And then I looked at the cover:
the yellow margins, the date.
Suddenly, from inside,
came an oh! of pain
--Aunt Consuelo's voice--
not very loud or long.
I wasn't at all surprised;
even then I knew she was
a foolish, timid woman.
I might have been embarrassed,
but wasn't. What took me
completely by surprise
was that it was me:
my voice, in my mouth.
Without thinking at all
I was my foolish aunt,
I--we--were falling, falling,
our eyes glued to the cover
of the National Geographic,
February, 1918.

I said to myself: three days
and you'll be seven years old.
I was saying it to stop
the sensation of falling off
the round, turning world.
into cold, blue-black space.
But I felt: you are an I,
you are an Elizabeth,
you are one of them.
Why should you be one, too?
I scarcely dared to look
to see what it was I was.
I gave a sidelong glance
--I couldn't look any higher--
at shadowy gray knees,
trousers and skirts and boots
and different pairs of hands
lying under the lamps.
I knew that nothing stranger
had ever happened, that nothing
stranger could ever happen.

Why should I be my aunt,
or me, or anyone?
What similarities
boots, hands, the family voice
I felt in my throat, or even
the National Geographic
and those awful hanging breasts
held us all together
or made us all just one?
How I didn't know any
word for it how "unlikely". . .
How had I come to be here,
like them, and overhear
a cry of pain that could have
got loud and worse but hadn't?

The waiting room was bright
and too hot. It was sliding
beneath a big black wave,
another, and another.

Then I was back in it.
The War was on. Outside,
in Worcester, Massachusetts,
were night and slush and cold,
and it was still the fifth
of February, 1918.

Saturday, March 27, 2010

谪仙记——职场碎片

《谪仙记》是白先勇的小说,看的时候,我还洋洋得意地生活在天上呢,不过一向喜欢那种沦落天涯的浪漫悲凉感觉罢了。如今是真正下凡人间了,反倒不觉得自己是谪仙了。

当然了,总有人说我们这样是庸人自扰,无病呻吟。我说,批评别人无病呻吟的人其实最冷酷。无病呻吟其实是大好事。人家无病无灾的你不高兴,难道你非要人家有病呻吟,盼人家真倒霉,真疼,真呻吟不成。:)

今天呻吟的不是自己谪仙,而是别人谪仙。

组里来了一个名额,要招一个初级技术人员。申请人员无数,最后上门面谈的有三个:第一个本科生,土生土长,第二个计算机硕士加MBA硕士双料,还有多年在印度、荷兰和美国大公司的工作经验。印度人。高大帅气,风度翩翩,印度口音也不重。第三个是硕士在校生,也是印度人。女生。和双料硕士在同一所学校,说不定还认识。

土生土长的孩子经验最少,人最乖,一问三不知,答不上来时,白嫩白嫩的脸就微微一红,然后给你一个甜甜的笑:我不懂,但我想学。也憨厚朴实,本来在 Raytheon 暑期实习过应当是他短暂的职业生涯中的高峰,他却又老老实实承认那是因为他爹在Raytheon工作。他是从公司老总的母校来的,老总很注意给母校增光,公司里从那里招了不少毕业生,但光凭这一点还不足以让他入选。再见。

男印度人确实是很优秀,雄心勃勃,技术也过硬,将来肯定是会有成就的,但却没有得到这个职位……他的长处,都成了他自己的敌人。因为他没有说服我们,他会在这个位置上认真做下去。目前的工作市场虽然紧张,但真正找到一个合适的员工,也是费时间费精力还费金钱的事情。花了半天力气把人弄进来了,拍拍屁股就走,岂不是到手的鸭子又飞了。

另外,在面谈的时候,他表现得太“出色”。无论问起什么问题,他都能侃侃而谈,证明自己有这方面的经验和特长。过犹不及,大家都是平常人,哪里可能在那么多方面都是佼佼者。而且,假如你真地那么优秀,那你还来这里干什么?:)

十年以后,这个人一定会是某个大公司的VP Marketing,认识很多公司的VP Marketing,都是能说会道的印度人,他们和美国人相比的优势就是技术更过硬。中国人里也有这种人,但不像印度人那么多。按说北大人更夸夸其谈吧,但在Marketing上做得比较好的更多的是科大和清华的。感觉而已,没有统计过,认识的成功人士也太少,不足以进行分析归纳总结。:)

权衡之后,最后得到职位的是印度女生。她很聪明,有些技术没有学过,但这却成了她的优势。因为她的弱势,她的脚是在人间,我们相信她会勤勤恳恳地当好这一颗螺丝钉。

其实,大家都是移民,有些事心知肚明。慢说是软件公司的技术职位,就是餐馆洗衣房,不也是还有那么多移民在那里放下了架子,为实现自己的美国梦流血流汗么。公司里白天送咖啡、晚上拖地板的,也说不定是俄国、南美哪个地方的天之骄子。问题是如果你身上的仙气太重,人家就不相信你会下凡。

还记得我第一次去找工作,还没谈完就知道自己肯定够格,hiring manager 也喜欢我,但还是有个人明白说了:你这样不是太可惜了么。你肯定能做这份工作,只要你不觉得亏就行。

唉,不觉得亏是不可能的,不过,一年一年也就这样做下来了。偶尔公司有些风吹草动,手里的鸡肋就又显得格外香甜。吃得多了,已经忘了自己原本艳羡的是什么样的美味了。

Wednesday, March 10, 2010

甜瓜和蜜瓜

去商店买东西,如果要给小朋友班上做 fruit salad, 往往买一只 honey dew, 一只 cantelope. 瓜头瓜脑,出数嘛。平时偶尔也买,买了却懒得去吃,反正瓜们也坏不了,往往一放就是好几个星期。

甜瓜白皙,细皮嫩肉,蜜瓜棕黄,表皮也粗糙一些。甜瓜大一点,蜜瓜小一点。反正在商店里两种瓜总是放在一起,卖切好的水果沙拉时也总是一绿一黄两种搭配,我们买时,往往也是两只两只地买。

大毛二毛俩兄弟爱在一起腻着,家里成堆的书,看书时却还是要挤在一起看,有时候他快了,有时候他呼气离他太近了,都会引起生物气泡边界冲突。可碰上一本好玩的书,俩人还是要一起挤着看,这样咯咯笑的时候有人回应。

那天看见大毛二毛兄弟俩一起挤在一起看的时候,两只脑袋靠着,真像是甜瓜和蜜瓜——大毛皮肤一向白一些,也比弟弟大一号,果然逼真贴切。从此以后,就叫他们俩甜瓜和蜜瓜了。:)

知道知道,四川话“瓜”是傻的意思,瓜娃子就是傻子。没关系啦,要搁在我们家,这俩的绰号,肯定是大苕二苕。:)